"Gather Ye Rosebuds While Ye May" is a poem by Robert Herrick. This poem portrays our existence on earth, and that people age as life goes on, and everything becomes boundless. Herrick here urges people to take advantage of youth and energy while they may!
The poem is in the genre of carpe diem, to seize the day.
Thursday, July 31, 2008
This is Really Bad!
I cant believe that this steel wool is named "NEGRO"! Made in Germany! WTH!
There is nothing wrong with the word Negro, the word Nigger is frowned upon. But, the arab translation is even worst! 3abd!? ... kilina 3abeed allah inshallah.
MYK- See I would have said it was the color black in Spanish, but with the history involved, the "made in Germany" on the product, and the cartoon of the man! Come on!
made in Germany, makes sense! perhaps their intentions were good ;p linking them with a quality product making it seem reliable? I'm not defending, just sayyyin
Cool ! whats next 'Red neck' soap ?
ReplyDeletecan't wait for "dune coon chicken" from naif ....
ReplyDeleteThere is nothing wrong with the word Negro, the word Nigger is frowned upon. But, the arab translation is even worst! 3abd!? ... kilina 3abeed allah inshallah.
ReplyDeleteGrey-
ReplyDeleteWho knows!
KTDP-
You will never know what will come next!
MYK-
See I would have said it was the color black in Spanish, but with the history involved, the "made in Germany" on the product, and the cartoon of the man! Come on!
el3abd HAHAHAHA
ReplyDeletegood catch tho, beats 'shaay al kabboos' by miles (available in fine jam3eyyas everywhere)
Zeecu-
ReplyDelete'shaay al kabboos'?? Never heard of it! Take a pic of it and share LOL
here we go: Al KBOUS.
ReplyDeletemade in Germany, makes sense!
ReplyDeleteperhaps their intentions were good ;p linking them with a quality product making it seem reliable? I'm not defending, just sayyyin
psychoorigin-
ReplyDeleteMaybe.. it is translated into "slave" in Arabic!!!